Canal de notícias coreano YTN (Canal 24)

Popularidade dos eventos ‘Taste of Korea’, como bebidas e lanches coreanos
A popularidade da comida coreana cresceu junto com a mania da cultura coreana.
Bibimbap de estilo coreano, ‘menu popular’ um mês após o lançamento

[앵커]

O Brasil, do outro lado do mundo, com mais de 200 milhões de habitantes e alto potencial de crescimento, desponta como uma nova plataforma para a difusão da comida coreana e do ‘K-food’.

Em São Paulo, um gostinho do evento coreano foi realizado no apaixonante Festival do Samba, e a recepção foi arrebatadora.

O repórter Kim Soo-han relatou.

[리포터]
Um local de evento foi realizado para promover o sabor da Coreia no local do Festival de Samba na Rua Ballista.

Há um fluxo constante de moradores locais para o estande do evento de degustação, onde você pode saborear soju e maggioli.

O Soju é popular porque se assemelha ao coquetel brasileiro caipirinha, com uma variedade de sabores frutados, como sabor de uva verde e sabor de toranja.

O mesmo vale para as barracas de lanches adjacentes.

Uma grande variedade de doces adorados na Coreia também conquistou o paladar dos brasileiros.

[마르코스 / 브라질 상파울루 : 브라질의 짠 음식은 대부분 짠맛이 강한데, 달콤한 것과 짠 것의 조합이 매우 좋았어요.]

[엘리사우다 페이라 / 브라질 상파울루 : 이 과자는 짠맛이 별로 없고, 조금 달콤하면서 소금 맛이 약간 있는데, 그 조합이 정말 좋았어요. 브라질 시중에서 판다면 꼭 사 먹을 거예요. 맛있어서 감사합니다.]

No Brasil, graças à recente mania da cultura coreana, como K-pop e K-drama, a popularidade da comida coreana também aumentou.

Um restaurante que vende principalmente tigelas de arroz de estilo japonês introduziu o bibimbap de estilo coreano como um novo item de menu graças a essa popularidade.

READ  'Cruel além do que posso ver!' Crise de vida de Neymar devido a lesão no joelho, doloroso processo de reabilitação revelado: Nate Sports

O Bibimbap emergiu como um menu popular um mês após seu lançamento.

[루시안 다 실바 / 식당 매니저 : 오늘 전체 매출의 20%가 비빔밥이었습니다. 이 요리는 색다른 것으로, 맛도 다르며 여러 가지 옵션이 있습니다. 또한 코리안 소스(고추장)가 함께 제공되어서 매우 맛있습니다.]

[다니엘 / 손님 : 오늘 메뉴판을 보고 사진을 봤는데, 관심이 생겨서 주문했어요. 오늘 비빔밥을 처음 먹어봤어요. 좋네요. 한국의 맛인 거죠.]

A esquina do kimchi, localizada na esquina do Korean Mart, atrai visitantes.

Além do kimchi de repolho, existem muitos tipos diferentes de kimchi disponíveis, incluindo kimchi de rabanete, kimchi de pepino, kimchi de alho-poró e kimchi de folha de mostarda.

Como o kimchi se tornou um alimento saudável representativo, as pessoas que querem comer kimchi em casa como é provado em restaurantes coreanos costumam procurá-lo.

[정동원 / 한인마트 직원 : 옛날에는 한국 분들이 많이 사 가셨지만 요즘에는 브라질 사람들도 한국이 많이 알려졌으니까 많이 사갑니다. 일단 김치의 맛을 한번 보면 전혀 못 잊는다고 그런 얘기가 많습니다.]

A comunidade coreana local espera que o kimchi se torne parte da cultura alimentar brasileira, junto com o kibi, uma carne frita ao estilo árabe, e o yakisoba, macarrão japonês frito.

Impulsionada por esse momento, São Paulo está promovendo até o ‘Dia do Kimchi’.

[아우렐리오 노무라 / 상파울루 시의원 : 상파울루에서는 한국 문화가 K-pop을 시작으로 김치로 이어져 이제는 여러 가지 측면에서 두각을 나타내고 있다고 생각합니다. 김치는 브라질 요리와 매우 잘 어울리며, 매우 건강에 좋은 음식입니다. 그래서, 한국 문화에 대한 브라질의 호기심을 이용해 김치의 날을 제정하는 것보다 더 좋은 것은 없습니다.]

[김춘진 / 한국농수산식품유통공사 사장 : 김치는 우리 대한민국 국민의 자존심이죠. 그래서 미국에 이어서 아르헨티나, 또 브라질에 김치의 날이 제정된다면 그만큼 ‘우리 한국의 김치가 대한민국이 종주국이다’ 이렇게 인정받는 계기가 되겠죠.]

READ  O presidente Lula, afastado dos Estados Unidos e da Europa, insiste em não provocar guerra com a Ucrânia.

Com o ‘Kimchi Day’ sendo anunciado como uma oportunidade, espere que o K-Food se espalhe por toda a América do Sul com base no Brasil.

Kim Soo-han da YTN World em São Paulo, Brasil.

※ ‘Seu relatório vira notícia’

[카카오톡] Pesquise por YTN e adicione o canal

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr



Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *