<مرساة>
À medida que as temperaturas globais aumentam e as presas diminuem no Ártico, os ursos polares começaram a caçar baleias, algo que nunca tinham feito antes. A crise climática provocada pelo homem está a ter um sério impacto na cadeia alimentar ecológica.
O relatório SBS em andamento de hoje (9) será apresentado pelo correspondente de clima e meio ambiente Jang Si-man.
<المراسل>
Na costa do Oceano Ártico, no nordeste do Canadá, um urso polar está no meio do oceano em busca de comida.
O alvo é a baleia beluga, que é a baleia beluga. Os ursos polares, que há muito caçam focas no gelo, não são bons na caça de baleias.
Continuo me jogando na água até a maré baixar, mas sempre sem sucesso.
Foi observado há 10 anos que os ursos polares começaram a caçar baleias beluga que não estavam na sua cadeia alimentar.
[플랠트/캐나다 야생 가이드 : 북극곰의 벨루가 사냥을 처음 본 게 2016년이었다. 아주 복잡한 심경이었다. 곰과 벨루가 모두 사투를 벌였다.]
À medida que o gelo no Ártico desaparece devido ao aquecimento global, as focas que uma vez pousaram no gelo desapareceram e os ursos polares que perderam as suas presas não têm outra escolha senão mudar a sua forma de sobrevivência.
[무어/미국 해양포유류위원장 : 현재 북극 지역 얼음은 부피상으로 75%가 사라졌다. 그게 가장 큰 변화이고 기후 변화와 관련된 여파이다.]
Esta não é apenas uma história de rápidas alterações climáticas, da resultante perturbação da cadeia alimentar no ambiente terrestre e da história de países tão distantes como o Árctico.
As gaivotas de cauda preta que visitam a ilha de Hongdo, na Coreia, durante a época de reprodução da primavera, também têm recebido sinais anormais há cerca de 10 anos.
A época de reprodução está avançada em mais de dez dias.
Acredita-se que isto se deva ao facto de as anchovas, uma espécie de presa, terem mudado a sua rota migratória devido ao aumento da temperatura do mar.
[권영수/국립공원연구원 연구위원 : (홍도) 주변에 수온이 현재 계속 올라가고 있습니다. 그것에 맞춰서 번식 시작 시기가 빨라지는 게 아닌가 생각이 되고요.]
O problema é que o impacto desta perturbação na cadeia alimentar no ecossistema pode ser um futuro que nunca vimos antes.
[강호정/연세대 건설환경공학과 교수 : (멸종위기종이 늘어날수록) 농업 생산성이나 질병이나 혹은 우리가 자연에서 얻는 자연 자원들이 장기적으로 감소하는 피해 때문에 결국 사람들한테 직접적인 영향을 미칠 수 있다(고 봅니다.)]
Sinais de perigo das alterações climáticas enviados pelos ecossistemas terrestres
Se não respondermos a este sinal a tempo, não podemos ter a certeza de que seremos capazes de transmitir a Terra ideal à próxima geração.
(Vídeo fornecido por: Documentário da SBS “Me and the Whale”, Cobertura de vídeo: Han Il Sang e Kim Hak Moo, Edição de vídeo: Kim Byung Jik)
◀ Veja o artigo original
◀ Notícias SBS 8 – Assista ao vídeo completo
“Desbravador de música irritantemente humilde. Jogador. Entusiasta de comida. Beeraholic. Guru zumbi.”