Canal de notícias coreano YTN (Canal 24)

“A intensificação das batalhas e o potencial dos escudos humanos civis”
As forças dos senhores da guerra controlam o Centro Nacional de Saúde… medo de guerra química
OMS “preocupada com mais perdas de vidas devido a problemas nutricionais e médicos”
A Organização Mundial da Saúde está analisando os riscos de laboratórios controlados por senhores da guerra

[앵커]

No Sudão, onde os confrontos entre senhores da guerra se agravam, a população sudanesa, seguindo os estrangeiros, acorre à região fronteiriça para fugir em larga escala.

Com os senhores da guerra controlando o Instituto Nacional de Pesquisa em Saúde e até mesmo espalhando o medo da guerra bioquímica, há temores de danos adicionais causados ​​pela falta de serviços médicos.

A repórter Kim Seon Hee está aqui.

[기자]
Cidadãos sudaneses se aglomeraram no porto para deixar sua terra natal.

Até os mais pequenos fizeram as malas de manhã.

As pessoas que esperavam imprudentemente por um ônibus tiveram que aguentar vários dias apenas para sair da capital, Cartum.

[아스마 하마드 / 수단 시민 : 물도 없고, 전기도 없고, 사람들이 생활하는 데 꼭 필요한 것도 없고 늙은 저는 약도 못 구합니다. 우리는 나흘 동안 이렇게 길바닥에 앉아 있었어요.]

A população sudanesa acredita que uma vez que a evacuação de estrangeiros termine, os combates se intensificarão e os civis poderão ser usados ​​como escudos humanos.

Além disso, espalharam-se os temores de que as forças do Warlord pudessem assumir o controle do Laboratório Nacional de Pesquisa de Patógenos e causar uma guerra bioquímica, e eles foram empurrados para a área de fronteira.

No entanto, a prioridade de embarque no navio é dada aos estrangeiros, e o custo do transporte no meio está subindo vertiginosamente a cada dia, o que só aumenta a dor.

READ  Indonésia: Eleições presidenciais com a participação de 205 milhões de eleitores. Jokowi provavelmente será o Ministro da Defesa com uma auréola.

[카람 / 수단 시민 : 버스 티켓에 반영된 휘발유 가격이 크게 인상됐습니다. 매일 오르고 있습니다. 계산하면 약 700% 올랐어요.]

A Organização Mundial da Saúde está preocupada que a falta de alimentos e serviços médicos nesta situação aumente os danos aos civis no Sudão.

[테워드로스 아드하놈 거브러여수스 / WHO 사무총장 : 수도 하르툼에서는 의료 시설의 61%가 문을 닫았고 16%만이 정상적으로 운영되고 있습니다.]

A Organização Mundial da Saúde também está avaliando os riscos representados por laboratórios ocupados por senhores da guerra.

O laboratório contém amostras de patógenos que causam doenças mortais, como poliomielite e sarampo.

[마이클 라이언 / WHO 비상대응 팀장 : 실험실 직원이 강제로 실험실을 떠나고 훈련받지 않은 사람들이 실험실에 들어올 때 항상 위험이 따르지만, 위험은 주로 개인이 우발적으로 병원균에 노출되는 것입니다.]

Segundo investigações da ONU, 460 pessoas foram mortas e 4.000 feridas no conflito no Sudão até agora, mas o número real de vítimas é estimado em muito maior.

Aqui é YTN Kim Seon-hee.

※ “Seu relatório vira notícia”

[카카오톡] Pesquise YTN e adicione um canal

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr



Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *