My Liberation Journal é refrescante, mas naturalmente relaxante



O drama da JTBC My Liberation Journal (dirigido por Kim Seok-yoon, escrito por Park Hae-young), que criou um gênero de meme com a linha “I adore you”, está ganhando popularidade. O episódio oito, em meio ao drama, teve uma audiência de 4,2% na área metropolitana e 3,9% nacionalmente (com base na Nielsen Korea e famílias pagas).


A plataforma integrada de pesquisa e recomendações de conteúdo da OTT Kinolights anunciou que o “My Liberation Journal” ficou em primeiro lugar em sua classificação de conteúdo integrado na quarta semana de abril (25 de abril a 29 de abril). Na terceira semana de abril, na terceira semana de abril, My Liberation Journal ficou em 4º lugar na Kinolights, atrás de negócios de sucesso como Again My Life, Pachinko, Our Blues. Ele disse que o interesse aumentou. A classificação Kinolights é calculada analisando dados de cerca de 100.000 filmes, peças de teatro e programas de entretenimento de televisão, bem como dados sobre tendências da mídia nacional e estrangeira.


My Liberation Journal conta a história de um homem misterioso chamado Goo (ator Son Seok-gu), centrado nos três irmãos que vivem na vila de Sanpo, Gyeonggi-do, longe de Seul. Os três irmãos e irmãs não têm problemas muito sérios, mas convivem com problemas como separação de seu amado, amor não correspondido e dívidas que seu ex-marido não conseguiu pagar.


^

^ “Meu Jornal da Libertação” de JTBC.


A linha embaraçosa “eu gosto de você” no início da peça
Indo para a parte do meio, convença por que “zhuang” é necessário


No início da peça, a caçula dos três irmãos, Yum Mi-jeong (ator Kim Ji-won), arremessou o misterioso homem Goo, e chamou a atenção para a frase “Eu te adoro”, que deixou o público um pouco difícil. No meio da peça, ela percebeu o que “chuang” significava e fez o público balançar a cabeça. No sétimo episódio, Mijeong Yeom, você pode ver porque o personagem principal quer ser admirado pelo Sr. Goo. Yum Mi-jeong é uma personagem que não pode dizer uma palavra ao ex-namorado que a traiu e a forçou a pagar suas dívidas. Quando Goo fica confuso, Mijeong Yeom diz:


“Porque você me ama. (Eu) não posso fazer nada na frente da pessoa que eu gosto. Então, adore-me como um tolo, e faça de mim uma pessoa tão cheia de autoconfiança que eu possa me apaixonar por ele. , que eu possa falar com ele sem um piscar de olhos. Por favor, me respeite, mesmo que eu possa viver sem me preocupar com quem sabe.


A relação entre eles é basicamente um pouco diferente do relacionamento normal. Os dois iniciam o “respeito” de acordo com suas necessidades. Mi-jeong Yeom assume as dívidas de seu ex-namorado e também é uma estranha na empresa. Então Mijeong Yeom “Estou cansado. Não sei onde ou como deu errado, mas só estou cansado. Todos os relacionamentos são trabalho. Todo o tempo que abro os olhos é trabalho.”(Episódio 2) É por isso que você precisa de alguém que “respeite” Mijeong Yeom.


Goo, o homem misterioso cuja identidade ainda não foi revelada, ainda não tem certeza de que tipo de necessidade ele precisa, mas pede que ele o adore. “Quando a primavera chegar, você também será uma pessoa diferente.”É tentador dizer, Mi Jeong Yeom. Goo Migyeong perguntou a Yeom: “Você tem certeza? Quando a primavera chegar, você e eu nos tornaremos pessoas diferentes?” “Como você adora?”Pergunta em resposta, Mijeong Yeom “Saúde. Você pode fazer qualquer coisa, ser qualquer coisa, alegria.”Isso identifica “chuang”. (4 episódios)


Das linhas de assinatura do escritor a novas produções como a cena “Long Jump”.


“My Liberation Journal” é popular com as linhas de assinatura do escritor Park Hae-young, que escreveu “My Mister”. Além disso, a tendência paisagística é nova. No início da peça, a aparência dos três irmãos que vivem em Gyeonggi-do é enfatizada, mas após o episódio 4, eles lideram a peça explicando “Chuang” e revelando o Sr. Goo aos poucos.


▲ Faça um vídeo para JTBC

▲ Vídeo feito para JTBC “My Liberation Journal”.


Uma cena representativa mostrando “Transição” é a cena do salto em distância do Sr. Goo. O salto em distância marca o início do “culto” entre Goo e Mijeong Yeom. Quando o chapéu de Mijeong Yum voou para longe, Goo pulou sobre o campo de arroz, que deveria girar e girar, com um longo salto para encontrar o chapéu. Sohn Seok-gu, que interpretou Goo para gravar este vídeo, montou um fio e voou pelo campo de arroz várias vezes.


No episódio 6, a cena em que a garrafa de Mr. Goo soju é acesa também é mencionada como uma nova tendência. Ele bebe Goo soju todos os dias, mas enche a garrafa no quarto e não a guarda. Então, na cena em que o irmão mais velho de Yeom Mi-jeong, Yeom Chang Hee (ator Lee Min-ki) e seu amigo encontraram Yeom, foi produzido como se uma luz verde fosse emitida de uma garrafa de Soju. À medida que seu relacionamento com Mi-jeong Yeom se aprofunda um pouco, Goo limpa uma garrafa de soju. É uma mudança que Chuang fez.


Uma mensagem de apoio para aqueles que não sabem onde estão presos


Não sem feedback negativo sobre o drama. Basicamente, nas falas da peça há muitas palavras que não são usadas com frequência na vida cotidiana, como “chuang” ou “libertar”. Diálogo, como Yeom Chang-hee, que é definido como um personagem falante, não parece uma conversa cotidiana, especialmente porque há tantas palavras escritas.


Além de colocar os residentes de Gyeonggi-do como ‘vizinhos’, há reações como: “Não é um exagero atrair os residentes de Gyeonggi-do como as pessoas ao meu redor?” e “Não concordo com a situação em que quase todas as pessoas têm sede de amor”.


▲ Pôster JTBC

▲ Pôster JTBC “Meu Diário de Libertação”.


Embora ainda no meio da peça, parece que as pessoas que o My Liberation Journal quer apoiar são aquelas que não sabem o que os deixa frustrados ou o que os deixa deprimidos, mesmo que não haja um incidente particularmente infeliz. Quem sempre sentiu esses sentimentos pode simpatizar com as falas dos personagens e focar nesse drama, que revela bem os sentimentos do cotidiano.


O personagem principal, Mi-jeong yom “Não sei onde fiquei preso, mas acho que estou preso. Não há nada de extravagante nisso. É apertado e frustrante e quero romper.”(O terceiro episódio) organiza o “Tahrir Club” dentro da empresa.


Aqueles que não sabem o que lhes causa angústia muitas vezes não aproveitam a oportunidade, mesmo quando chega a hora de perfurar a frustração. O drama mostra uma vida cotidiana tranquila sem grandes incidentes ainda, mas também exala uma misteriosa sensação sexy enquanto esconde a identidade do Sr. Goo. Isso funciona como um fator para aumentar o foco da peça. Na segunda metade do drama, que começará esta semana, a identidade do homem misterioso, Sr. Goo, é revelada, e espera-se que cada um deles rume para a “libertação”.


“Quando é bom, é apenas bom. Mas quando seu coração bate, quando você pensa que pode tê-lo se fizer bem. Antecipação é como uma tempestade. Pense em “meu” apenas como “meu”. Você já viu seu coração bater? quando você recebe seu salário? Por que você está concorrendo? Não é meu, mas meu coração dispara quando penso que posso conseguir se fizer um bom trabalho.”


Episódio 7 em Chang Hee Ho Ambassador. Em vez de se sentir bem o suficiente para dominar seu coração, você deve se libertar da sensação incômoda de conhecimento e conhecimento em um descanso natural. Talvez a edição de “My Liberation Journal” não seja tão massiva, como na famosa frase “Jian, você veio para descansar” em “My Mister”, de Park Hae-young. A edição pode ser uma coisa muito refrescante.

READ  "Por que você se casou?"[종합]

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *