O autor Lee Geum-yi é finalista do Prêmio Andersen deste ano, o Prêmio Nobel de literatura infantil.

O autor Lee Geum-i (62), que escreveu livros para crianças e adolescentes como “Eugene and Eugene” (2004) e “Aloha My Mothers” (2020), ganhou o Prêmio Hans Christian Andersen (HCAA), conhecido como o Prêmio Nobel de Literatura Infantil · Selecionado como finalista (selecionado) na categoria Escritor do Ano do Prêmio Andersen. / Capítulo Coreano do Conselho Internacional de Livros para Crianças e Jovens Adultos

O autor Lee Geum-i (62), que escreveu livros para crianças e adolescentes como “Eugene and Eugene” (2004) e “Aloha My Mothers” (2020), ganhou o Prêmio Hans Christian Andersen (HCAA), conhecido como o Prêmio Nobel de Literatura Infantil · Selecionado como finalista (selecionado) na categoria Escritor do Ano do Prêmio Andersen. Na Coreia, o artista Suji Lee ganhou o Prêmio Andersen 2022 na categoria desenhista. Lee Geum-i é o primeiro escritor coreano a ser finalista na categoria de redação deste prêmio.

O Conselho Internacional de Livros para Crianças e Jovens Adultos (IBBY) anunciou recentemente isso em seu site. Entre os 59 autores recomendados por 33 países, o IBBY selecionou seis do Brasil, Áustria, Bélgica, Finlândia e Holanda, incluindo o coreano Lee Geum-i, na categoria autor. Na categoria Ilustradores, seis artistas da China, Polônia, Brasil, Espanha, Canadá e Chile foram selecionados como finalistas.

O Prêmio Andersen é o prêmio de literatura infantil de maior prestígio do mundo, criado em 1956 em homenagem ao autor infantil dinamarquês Hans Christian Andersen (1805-1875). O prêmio é concedido a cada dois anos a um escritor ou artista que tenha contribuído para o desenvolvimento da literatura infantil. Os vencedores deste ano serão anunciados na Feira Internacional do Livro Infantil de Bolonha, na Itália, no dia 8 de abril.

Desde sua estreia com o conto “Yeonggu e Black Gurang” (1984), Lee Geum-i construiu um mundo de obras que crescem e se desenvolvem constantemente em conjunto, refletindo a vida e a realidade das crianças e adolescentes daquela época. “You Too” (1999), considerado um dos primeiros trabalhos de atuação, trata da questão da desintegração familiar tendo como pano de fundo uma comunidade rural pacífica, e “Eugene e Eugene” (2004) é a história de amigos que dependem uns dos outros para escapar de memórias de violência sexual na infância. “Não posso ir lá?” (2016), um romance histórico que retrata o período colonial japonês, foi recomendado como candidato coreano ao Prêmio Andersen de 2020 por iluminar profundamente a vida de duas meninas nascidas em ambientes diferentes. “Aloha, Mothers” (2020), publicado posteriormente, conta a história de vida de três mulheres que deixaram sua cidade natal durante o período colonial japonês e migraram e se estabeleceram no distante Havaí, dizendo: “Vale a pena formar um amplo consenso com os imigrantes em todo o mundo. mundo que criaram raízes em um país desconhecido.” Você recebeu uma avaliação.

READ  Lágrimas encheram meus olhos. Minha filha cura suas feridas com “a receita da mãe”.
Peça musical “Aloha Moms”. / Orquestra da Cidade de Seul

“Eugene and Eugene” e “Aloha, My Mothers” também foram transformados em musicais locais originais.

Numa entrevista sobre o dossiê submetido ao IBBY, o autor Lee Geum-i disse: “Como todas as grandes obras de literatura, a literatura infantil também deve ter uma autenticidade que reflita a realidade e a vida dos jovens leitores”. “O mesmo acontece com os jovens leitores que se identificam com histórias ou personagens que refletem as suas próprias vidas”, disse ele, e “podem ter amigos com deficiência ou que cresceram em famílias disfuncionais”. Ele também disse: “O que reflete a realidade do leitor comove o coração dos jovens leitores”.

Quando os jurados da filial coreana do Conselho Internacional de Livros para Crianças e Jovens Adultos (KBBY) anunciaram os resultados da entrega do Prêmio Andersen Coreia em fevereiro do ano passado, eles perguntaram: “Se a história e partes da obra seriam bem transmitidas? quando traduzido e apresentado, revelando ao mesmo tempo a singularidade da Coreia.” “Nós consideramos cuidadosamente se é possível despertar sentimentos universais em leitores estrangeiros, e o escritor que superou facilmente todos esses grandes obstáculos é Geum-i.” O júri também disse : “A obra de Lee Geum-i tem uma presença clara do personagem principal e dos personagens.” Casa, e sinta-se como se estivesse assistindo a um drama emocionante. Ele disse: “Não há melhor maneira de fazer os leitores se apaixonarem pela obra do que um drama humano envolvente. Recentemente, o interesse pela cultura e história popular coreana tem crescido em todo o mundo, e esperamos que as obras e personagens de Lee Geum-ae também influenciem pessoas em todo o mundo. “Espero sinceramente que sim”, disse ele.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *