[앵커]
O preço da economia subiu acentuadamente e atingiu o preço mais alto em 14 anos.
Isso se deve à escassez de estoque devido à crise ucraniana, e a indústria naval está exigindo ações do governo.
Repórter Kwon Nam Ji.
[기자]
O volume de veículos que entram no posto varia, mas a preocupação com o preço da gasolina é a mesma.
[강연희 / 경기 부천시 원종동 : 예전엔 한 3분의 2 정도 됐는데, 지금은 반 정도 차기가….]
[차영찬 / 서울 개봉동 : 아무래도 생활비에서 많은 어려움을 겪게 되죠.]
Os preços econômicos domésticos estão subindo.
No início deste ano, passou de 1.400 won por litro para mais de 1.900 won por litro em três meses, um aumento de 30%.
A diferença de preço com a gasolina, que geralmente era em torno de 190 won, também foi reduzida para cerca de 80 won, e há até postos de gasolina onde o preço do combustível leve reverteu o preço da gasolina.
Isso ocorre porque os preços globais do diesel estão em alta.
Após a invasão russa da Ucrânia, os preços globais do diesel subiram quase 70% em relação ao final do ano passado, acima dos preços da gasolina.
Em particular, as notícias de que a União Europeia e a União Europeia podem proibir as importações de petróleo russo depois que as sanções dos EUA levantaram preocupações sobre interrupções no fornecimento.
60% das importações europeias de diesel vêm da Rússia.
[조상범 / 대한석유협회 대외협력실장 : 유럽에서도 러시아산 석유를 금수 조치할 수 있다는 발언이 전해지면서 다시금 경유 가격이 폭등했는데, 우리나라 경유 가격도 당분간 고공행진을 할 것으로….]
Além disso, o menor preço da gasolina, que está sujeito a muitos impostos, também é citado como o motivo da menor diferença de preço.
Esse rápido crescimento econômico ameaça os meios de subsistência de trabalhadores autônomos, como caminhões e correios.
De fato, calcula-se que o preço do petróleo por mês aumentou de 500.000 won para 2,5 milhões de won em relação ao ano passado, dependendo do tamanho do caminhão.
A carga dos preços do petróleo aumenta os custos logísticos e pode afetar a indústria local em geral.
[박종수 / 서울 신월동 : 남는 것이 없어요. 왜냐면, 거래처를 끊을 수가 없어서 그냥 기름값으로 다 가는 거예요. 점심도 못 먹어요. 돈이 아까워서….]
À medida que o governo considera um plano para aumentar a taxa de cortes de impostos sobre os combustíveis dos atuais 20% para 30%, as vozes estão crescendo pedindo medidas adicionais em resposta aos preços mais altos dos combustíveis econômicos.
Este é o YTN Namgi Kwon.
YTN Namgi Kwon (kwonnk09@ytn.co.kr)
※ “Sua reportagem vira notícia”
[카카오톡] Pesquise YTN para adicionar um canal
[전화] 02-398-8585
[메일] social@ytn.co.kr
[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]
“Leitor implacável. Especialista em mídia social. Amante de cerveja. Fanático por comida. Defensor de zumbis. Aficionado por bacon. Praticante da web.”