[국제]As armas são a causa número um de morte entre os americanos na adolescência e na casa dos vinte… Coreanos estão liderando o movimento de protesto


[앵커]
Acidentes relacionados a armas de fogo ainda ocorrem nos Estados Unidos e agora são mais comuns do que acidentes de carro.

Um idoso cidadão coreano nos Estados Unidos começou a liderar um movimento anti-armas, dizendo que tiroteios não podiam mais ser tolerados.

Repórter de mãos em Young Joo.

[기자]
No ano passado, mais de 45.000 pessoas foram mortas em tiroteios nos Estados Unidos.

Isso é uma média de mais de 120 pessoas por dia.

Até agora este ano, mais de 30.000 pessoas morreram.

Durante o feriado do Dia do Trabalho no início deste mês, nove pessoas foram mortas em um tiroteio na Filadélfia, EUA.

O número de vítimas de tiros policiais está aumentando ano a ano.

Como tal, à medida que os tiroteios em massa continuam nos Estados Unidos, a ansiedade dos cidadãos não desaparecerá.

[제럴드 맥닐 / 미국 필라델피아 : 모두 한자리에 모여 서로를 보며 툭 터놓고 얘기해 봅시다. 인종, 국적, 배경 따질 것 없이 모두 다 참여해서 말이죠. 필라델피아 시에서 더 이상 총기 사건이 일어나지 않도록 하기 위해서는 모두 뭉쳐야 합니다.]

Em particular, a causa número um de morte para jovens adultos na casa dos vinte e mais jovens nos Estados Unidos foi “acidentes de tiro”.

Mais jovens morrem em tiroteios a cada ano do que em acidentes de carro.

[안선희 / 미국 필라델피아 : 얼마 전에 두 살짜리 아이가 총기를 가지고 놀다가 아버지를 쏜 사건이 있다고 들었거든요. 그런 사건을 볼 때마다 많이 안타깝고 이런 것에 규제가 강화됐으면….]

Park Do Seo, um coreano-americano que vive na Filadélfia, faz campanha contra o porte de armas desde o ano passado.

READ  Xi Jinping, que disse “ter tido um filho”, revela pela primeira vez uma foto de família em seu vídeo de discurso de Ano Novo

Há apenas uma razão para realizar esta campanha em toda a comunidade, apesar de sua idade.

[박두서 / 미국 필라델피아 : 우리 후손들이 아직도 흑인 동네에서 생업을 하고 있는데 그분들이 아주 불안에 떨고 장사하고 있죠. 그래서 이분들이 다리 쭉 뻗고 안전한 곳에서 장사 잘하라는 소망뿐이고….]

Até agora, mais de 10.000 pessoas se inscreveram no “movimento anti-armas”.

[크리스티나 해리슨 / 미국 필라델피아 : 이 서명운동은 참 의미 있는 일이라고 생각해요. 어떻게든 도움이 될 거라고 생각합니다.]

Mesmo que leve muito tempo, Park planeja enviar 100.000 assinaturas ao governo do estado da Pensilvânia para pedir medidas básicas para fortalecer o controle de armas.

[박두서 / 미국 필라델피아 : 단시일에 끝나지 않고 꾸준히 이 운동을 하게 되면 언젠가는 살기 좋은 필라델피아 시가 될 것 같습니다.]

Eu sou Inyoung Jo do YTN World da Filadélfia, EUA.

YTN Jo In-young (parky@ytn.co.kr)

※ “Sua reportagem vira notícia”

[카카오톡] Pesquise YTN para adicionar um canal

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN 무단전재 및 재배포 금지]

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *