[사회][뉴있저] Trabalho a partir de casa? rotação? Como será sua empresa em 2023?

[앵커]
É hora do “Novo Mensal Lá”.

Este mês, esperamos as mudanças esperadas em várias áreas da nossa sociedade neste ano.

Hoje, olhamos para a cultura do local de trabalho.

Vamos dar uma olhada nas mudanças que este ano trará para o escritório corporativo, à medida que o distanciamento social for suspenso e a vida cotidiana for retornada.

Relatado pelo produtor Min Dae Hong.

[이수진 / 서울대 소비트렌드분석센터 연구위원 : 엄청난 변화죠.]

[권기욱 / 건국대학교 경영대학원 교수 : 계속해서 이직을 하는 현상들이.]

[권정윤 / 서울대 소비트렌드분석센터 연구위원 : ‘조용한 사직’ 같은 거죠.]

[권기욱 / 건국대학교 경영대학원 교수 : 사실은 코로나죠. 변화가 와버린 거죠.]

[이수진 / 서울대 소비트렌드분석센터 연구위원 : 이게 어디서 일어났나. 오피스에서 일어나고 있다.]

Após 2023 anos, o software social geolidugi foi suspenso.

O que acontecerá com o trabalho remoto este ano, difundido pelo Corona 19?

Visitei uma empresa que ainda fazia trabalho remoto.

Há lugares vazios em todos os lugares.

Os funcionários têm a liberdade de escolher não apenas quando vêm trabalhar, mas também onde trabalham.

[김활란 / A 여행업체 사원 : 저희 회사는 기본적으로 재택을 원칙으로 하고 있고요. 그래서 당일날 출근해서 당일 사용할 좌석을 직접 사원증 태깅 후에 예약하는 시스템입니다.]

A empresa acredita que a preferência dos funcionários pelo trabalho remoto é alta e que também aumenta a eficiência do trabalho.

[손영미 / A 여행업체 인사팀장 : 코로나 이후 재택근무 기간에도 회사는 좋은 성과를 냈고 직원 만족도가 올라가서….]

Se sim, qual é a opinião pública?

[오은진 / 서울 은평구 : 재택근무가 계속 유지됐으면 좋겠어요. 출퇴근 시간을 아낄 수 있고 정말 그냥 불필요한 사회생활도 안 해도 되고 오히려 저는 더 효율적이라고 생각해요.]

[장희성 / 서울 관악구 : 저 같은 경우는 사무실에서 소통을 하는 일이 많은데 재택근무하면 그런 것도 어렵고…. 이제 다시 사무실로 복귀하는 게 맞다고 생각합니다.]

READ  Metade Hyundai... Tudo está perdido... Análise urgente do Japão da indústria japonesa por Young Hyo Jeong.

À medida que a situação do Corona melhora, muitas empresas que precisam trabalhar presencialmente estão reduzindo o trabalho remoto.

Por esse motivo, também há vozes insatisfeitas com a redução do trabalho remoto e da ida ao escritório, principalmente entre os jovens que trabalham em escritórios online.

[이수진 / 소비트렌드분석센터 연구위원 : 코로나19 기간에 우리가 경험했던 재택근무라는 게 내 삶과 내 일을 유연하게 연결해보면서 내 일상을 잘 유지해왔던 경험이 한 3년 정도의 시간이 있었습니다. 이 상황을 조금 더 유지하고 싶어 하는 욕구가 당연히 커지겠죠.]

Os especialistas esperam que as empresas que estão aumentando a transição para o trabalho presencial e as empresas que implantam o trabalho remoto sejam misturadas este ano.

[김대종 / 세종대 경영학부 교수 : 코로나가 이제 끝나게 되면서 기업들이 직접 출근을 해서 효율성하고 생산성을 올리기를 바라는데 근로자들은 지난 3년간 재택근무를 하면서 굉장히 좀 편리함을 좀 느꼈습니다. 그래서 재택근무가 축소됨으로 인해서 올 한 해가 굉장히 첨예하게 대립하는 한 해가 될 것이다. 그렇게 전망이 됩니다.]

De empresas em geral a cadeias globais de hotéis no exterior e empresas de pesquisa domésticas.

Lee Dong-eun, 29, já mudou de emprego seis vezes.

[이동은 / 이직·퇴직 6회 경험 : 두바이에 있는 호텔에서 1년 반 정도 일했던 게 가장 길게 일한 기간이었습니다.]

Um emprego estável e um salário são importantes, mas o objetivo era desenvolver as habilidades e administrar a carreira.

[이동은 / 이직·퇴직 6회 경험 : 제 능력을 계발하고 하는 부분이 되게 중요하다고 판단을 해서…. 개인적인 경력 관리 차원에서도 이직을 하는 게 저한테 더 도움이 될 거라는 판단하에 이직을 결심하게 되었습니다.]

Lee Dong-eun não é o único cara que decidiu deixar sua empresa anterior.

De fato, de acordo com uma pesquisa do National Bureau of Statistics, até maio do ano passado, dois em cada três jovens com emprego haviam deixado o primeiro emprego, e o tempo médio de serviço no primeiro emprego era de apenas cerca de 1 ano. e 7 meses.

READ  Depois da gasolina, os preços do diesel também subiram... o preço mais alto em 14 anos

[권정윤 / 서울대 소비트렌드분석센터 연구위원 : 평생 직장이라고 하는 게 없어진 시대입니다. 그래서 아주 아주 오랫동안 나의 커리어가 어떻게 돼야 되는가에 대해서 고민이 깊어지고요. 그러다 보니까 이제는 내가 이 직장에 그냥 다니는 게 아니라 여기서 내가 지금 뭘 얻고, 배우고 그래서 나중에 또 이걸 어떻게 써먹어야 하지에 대한 고민을 시작하게 되었고요. 그건 곧 우리가 말하는 성장이라고 하는 겁니다.]

À medida que essa tendência continua a se espalhar, os especialistas esperam que a geração mais jovem seja mais ativa na mudança de emprego e na aposentadoria este ano.

[권기욱 / 건국대학교 경영대학원 교수 : 요즘 젊은 세대들, MZ세대들 같은 경우는 자율성이나 아니면 공정성, 투명성 아니면 이 회사 내에서 수평적인 커뮤니케이션 문화 이런 걸 되게 강조를 해요. 이직을 어떻게 보면 하나의 성공 스토리로 보는 경향이 예전보다는 훨씬 더 증가하고 있다. 그래서 이직과 퇴직이 어떻게 보면 더 큰 하나의 사회적인 현상으로 나타날 거다.]

A empresa fintech em Gangnam-gu, Seul, está ganhando popularidade entre os jovens funcionários que gostam de luxo exclusivo.

Além de serviços de cabeleireiro que podem ser utilizados gratuitamente dentro de casa, também oferece serviços que cuidam da vida pessoal, como a compra de itens necessários ou a indicação de restaurantes a pedido do funcionário.

[이은옥 / B 핀테크 기업 커뮤니티팀 팀장 : 회사에서 어떻게 하면 팀원들을 더 아끼고 더 소중히 대하고 있는 마음을 표현할 수 있을까 그게 바로 저는 복지라고 생각을 하고요.]

Algumas empresas têm programas para ajudar seus funcionários a crescer.

A empresa apóia cerca de 100 pequenos grupos de autodesenvolvimento, bem como treinamento no local de trabalho, e os funcionários estão muito satisfeitos.

[이누리 / 마케팅 기업 사원 : 6년 차인 제가 누군가에게 배움의 기회를 얻기가 사실 쉽지 않거든요. 회사 내에 제도를 통해서 이 실무, 학교나 책에서 배울 수 없는 내용을 동료에게 빠르게 습득할 수 있는 기회가 주어진다는 게 저는 너무 기뻐서….]

READ  "Enviei o contrato" em troca de "não assinei" ... litígio SKB-Netflix ocioso

Os especialistas preveem que muitas empresas continuarão a fazer várias tentativas este ano para atrair bons talentos e incutir a percepção de que são uma organização que cresce em conjunto.

Além disso, as rápidas mudanças dessas empresas afetarão nossa sociedade como um todo, e espera-se que a tendência dinâmica continue também este ano.

[이수진 / 서울대 소비트렌드분석센터 연구위원 : 말 그대로 엄청난 변화죠 그런데 이게 어디서 일어났느냐. 오피스(사무실)에서 일어나고 있다는 거죠. 그 변화가 오피스(사무실)에서 촉발되면서 우리 전 사회적으로 확대되는 이런 형태가 좀 보이는구나.]

Aqui é YTN Min Dae-hong.

YTN Min Dae-hong (mindh0927@ytn.co.kr)

※ “Seu relatório vira notícia”

[카카오톡] Pesquise YTN e adicione um canal

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.