[VOA 매일 영어] Veja andando em cascas de ovos

Este é Eunkyung Lee, que lidera o programa VOA Everyday English para estudar conversação e gramática ao mesmo tempo. Vejo você hoje em um estado de espírito que exige um exame cuidadoso do coração de uma pessoa, observe. Vamos ver como fazer isso em inglês. Vamos ouvir através da conversa.

R: Bem-vindo ao Programa John.

J: Estou feliz por estar aqui.

A: Por que você está sussurrando?

J: Eu sinto que estou pisando em ovos quando David está por perto. Ele reclamou com meu chefe que eu falava muito alto e não conseguia me concentrar.

R: Pare de pisar em ovos. isso não é verdade. Este é o seu escritório também.

John sussurrou olá e perguntou.

Por que sussurrar?

Por que sussurrar?

Sinto que estou pisando em ovos.

Parece que estou pisando em ovos. Ele pisa em ovos, é meticuloso e percebe. Esta é a expressão.

Ele reclamou com meu chefe que eu falava muito alto e não conseguia me concentrar.

Ele reclamou com meu chefe que eu era barulhento e tinha problemas de concentração.

Pare de pisar em ovos.

Não pise em ovos. Então ela diz para não olhar para ele.

Eu aprendi que a nota se chama andar sobre cascas de ovo em inglês, mas desta vez eu ando no gelo eu ando no gelo fino vou expressar uma condição séria, uma condição séria, uma condição séria. Vamos ouvir através da conversa.

R: Como é o seu negócio?

J: Não é bom. Não consegui pagar o aluguel este mês.

R: Lamento ouvir isso.

J: O senhorio pode rescindir meu contrato agora. Eu ando em gelo fino todos os dias.

READ  [미주탐구] Charge Point (CHPT), a Tesla também fornece carregadores, como eles podem ser antecipados?

Quando perguntei a John como estava seu negócio, ele disse que não havia pago o aluguel este mês. O proprietário pode rescindir o contrato a qualquer momento,

Eu ando em gelo fino todos os dias.

Eu ando em gelo fino todos os dias. Portanto, é uma expressão que todos os dias está em uma situação precária.

Em inglês, andar em cascas de ovos, andar em gelo fino, é uma situação perigosa e arriscada ao andar em gelo fino, então o que significa andar no ar? Vamos ouvir através da conversa.

R: Você pagou o aluguel?

J: Sim e não. O proprietário me deu aluguel grátis até o final deste ano.

R: Isso é ótimo.

J: Eu sinto que estou andando no ar. Quando ouvi a notícia do meu irmão, tive que me pressionar.

Quando perguntado se eu havia pago o aluguel, John respondeu que o proprietário havia me dado o aluguel de graça até dezembro.

Sinto que estou no ar.

Sinto vontade de andar no ar. Parece andar nas nuvens. É uma expressão de quão satisfeito ele se sente.

Eu me sinto muito feliz.

Sinto que estou no ar.

Então eu vejo seus olhos. Sinto vontade de pisar em ovos. Vamos ouvi-la novamente com um diálogo expressivo.

A: Por que você está sussurrando?

J: Eu sinto que estou pisando em ovos quando David está por perto.

R: Meu chefe reclamou comigo sobre minha voz estar muito alta e incapaz de se concentrar.

J: Pare de pisar em ovos. isso não é verdade. Este é o seu escritório também.

Everyday English VOA Everyday English Sinto que estou pisando em ovos. Todos os dias estão em perigo. Eu ando em gelo fino todos os dias. Eu me sinto muito bem. Sinto que estou no ar. Caminhando Nós vimos como você pode expressar emoções diferentes dependendo se você está andando em alguma coisa.

READ  "코로나 자가검사키트 원활한 공급까지 3~4주 소요"

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *