Quando me soltei, a estrutura que me segurava quebrou. Esta é a atriz Jeon Hye-jin, que completou com sucesso um desafio com o programa original da Genie TV, Namnam.
“Namnam” é um drama sobre uma mãe e sua filha, Eun Mi e Jin Hee, que são como amigas e crescem através de vários incidentes. O filme começou com uma audiência de 1,3% (com base em famílias pagantes em todo o país na Nielsen Coreia) e obteve sua classificação mais alta de 5,5%, culminando em um belo final.
Jeon Hye-jin como Eun-mi, a mãe. Ela se transformou em uma figura materna honesta e gentil que, embora imatura, não conseguia odiar. Ele costumava ser carismático e forte o suficiente para ser chamado de “ator policial”, e recebeu críticas positivas por “quebrar o molde de Jeon Hye Jin” com sua atuação cômica.
-Você olhou a reação do Nam Nam?
Meus amigos disseram: “É divertido. É bom.” Além do mais, quando soube que outros atores também estavam dando entrevistas, senti: “Recebi muito amor. E a reação foi boa.”
– Você esperava popularidade?
“Achei que aconteceria se funcionasse, e se não funcionasse (de jeito nenhum), não funcionaria. Só estava curioso. Não era um tema popular, era um personagem, e havia coisas que Eu representei.” “Estou preocupado com isso. Filmei sem saber para onde o canal estava indo. Filmei dizendo ‘sinto muito’.”
– O que você pensou quando viu o roteiro pela primeira vez?
“”incrível. É divertido!”. O elenco é importante e eu adoro, mas fiquei preocupado em como expressar essas coisas. Porque não haverá pessoas como eu que simplesmente gostem dessa estranheza.”
A cena da masturbação se tornou um tema quente.
Foi bom. E eu pensei: ‘Tenho que ir até aqui’. Essa fala também foi boa. Também não conheço o diretor. Tenho expectativas de que esse drama seja bom por causa disso, mas fiquei preocupado porque nós (com o diretor) não sei.” Bom, conversei sobre o personagem com o diretor e também falei sobre a cena. Tanto para entrar em uma sitcom, eu não poderia ir mais fundo. Se essas peças não se encaixarem bem, elas serão destruídas. Quando conheci os personagens, foi muito emocionante.” A fala que a personagem de Eun-mi tinha que seguir era a parte que mais me preocupava.
– O que você gostou na mãe da Eunmi-ra e decidiu aparecer no programa?
“Foi tão fofo poder falar sobre uma personagem que eu nem conseguia pensar na minha mãe. Não faz sentido para mim dizer isso. Claro, ela é mãe, mas biológica e socialmente, Eun- mi” não tem escolha a não ser ser assim. Mesmo lendo o roteiro e olhando para os guerreiros do passado, pensei nessas coisas. Ela entendeu e expressou isso de uma forma que me fez entendê-la.”
-Como você entendeu os episódios de Intolerância à Injustiça de Eun Mi?
“Cada episódio está relacionado ao passado de Eunmi. Havia muitas histórias sobre o que Eunmi experimentou enquanto vivia no mundo e como sua família infligiu danos e sofrimento uns aos outros. Era um amigo andando por aí o suficiente para sentir isso. Não era assim.”
-Como estava Choi Soo Young, mãe e filha respirando?
“Eu estava curioso para saber quem seria minha filha. Estou muito feliz por ter conhecido Jin Hee. Conhecer Soo Young. Foi tão relaxante. É raro para mim interpretar um relacionamento como esse tão íntimo e casual. (Com Choi Tão jovem) OK. Isso mesmo. Não há desconforto mesmo quando estamos juntos. Tem sido um alívio desde que nos conhecemos.
– Deve ter parecido que você tinha uma filha.
“Eu sonhei (em ter uma filha) no passado. Agora basta. (Risos) Só as meninas são realmente amigas, e os amigos também são amigos.”
– Que tipo de mãe você é para seu filho?
“Os meninos são um pouco diferentes, então você tem que discipliná-los. Se você não olhar nos olhos deles e falar diretamente, eles apenas responderão: ‘Uh, uh.’ Namorado”. E o interessante de ‘Boys and Girls’ é que existem tantas relações diferentes entre mãe e filha.”
As avaliações aumentam a cada semana, você esperava por isso?
“Eu não esperava isso de propósito. Circulavam rumores de que era ‘muito divertido’ na redação. Mas continuei tentando ver isso de forma objetiva. Recebo ligações de conhecidos e pessoas ao meu redor com quem eu não estava. .” Eles também parecem estar com sede. Não é que eu tenha me apaixonado por ele depois de assistir a um filme ou drama normal, mas acho que adorei com a mesma mentalidade que amei. Estou completamente satisfeito com os comentários.”
– Não foi difícil liderar o grupo como ator principal?
“Infelizmente, não há muito disso. Em vez disso, devo dizer que me senti um pouco mais responsável em campo. Em campo, tentei me deixar levar.”
Com que cor você queria expressar o melodrama de Eunmi?
“O charme de Eunmi é sua honestidade. Ela não fala no canto. Park Jin Hong aceita muito bem o amor de Eun Mi. (Para Ahn Jae Wook) Eu disse: “Fiquei muito grato por ser Jin Hong.”
-Sou especialista em polícia, mas dessa vez não foi nada assim.
“Fiquei feliz que (esse personagem) não fosse um policial. (Risos) Sou grato a Nam-Nam por quebrar o molde. Você me quebrou, caso contrário eu ficaria muito envergonhado.”
-Estou curioso sobre a reação de Lee Sun-gyun ao ‘Namnam’.
“Quando o vi em casa, ele disse: ‘Acho que vai ficar tudo bem.
Por serem do mesmo elenco, serão mais como amigos.
“Antes, havia muitas desvantagens. Mas agora sei que ‘todo mundo é diferente’. Tenho um forte senso de reconhecimento mútuo. E para fazer isso, tenho que trabalhar duro e fazer progressos. Ele sai e ouve, e agora ele realmente não se envolve.”
Repórter Park Jeong-sun, equipe de notícias da Inter, park.jungsun@jtbc.co.kr (negócios de conteúdo)
“Aficionado de TV ao longo da vida. Fã de mídia social. Estudioso de gastronomia premiado. Escritor. Fanático por música.”