[글로벌NOW]”Coréia domina”… primeiro festival do ‘Dia do Kimchi’ em São Paulo


[앵커]
Em junho passado, a cidade de São Paulo, Brasil, declarou o dia 22 de novembro como o ‘Dia do Kimchi’, deixando claro que a Coreia é o país natal do kimchi.

O primeiro festival do Dia do Kimchi, realizado recentemente, foi uma oportunidade para divulgar os encantos do kimchi, com competições culinárias e um fluxo constante de visitantes aos mercados onde o kimchi é o ingrediente principal.

A repórter Kim Soo-han visita o local.

[기자]
Pegue o kimchi bem maduro, corte com frequência e frite até ficar firme.

Tanto a carne de porco quanto a bovina combinam bem com kimchi.

De carne de porco cozida no vapor com rolinhos de kimchi a macarrão de kimchi e hambúrgueres de kimchi, uma variedade de pratos é criada em uma hora.

Uma competição para competir em habilidades culinárias usando kimchi para comemorar o primeiro ‘Dia do Kimchi’ da cidade de São Paulo, no dia 22 de novembro.

[실바니아 마리아 / 김치 요리대회 참가자 : 세계적으로 많이 알려진 샌드위치와 김치를 조합했습니다. 브라질 사람들은 샌드위치를 좋아해요. 그래서 김치와 말린 고기와 버섯, 브라질의 전통 치즈를 함께 곁들여 만들었습니다.]

[전영진 / 심사위원·셰프 : 김치 종주국인 한국도 이런 여러 행사를 통해서 여러 가지 김치가 개발되고 김치를 활용한 음식이 개발되고 또 다른 아이템들도 개발이 많이 되거든요. 그러니까 브라질에서도 김치에 대한 관심이 높아질 것으로 보입니다.]

Em junho passado, a Câmara Municipal de São Paulo, no Brasil, decidiu celebrar o dia 22 de novembro como o ‘Dia do Kimchi’.

O projeto de lei acrescentou significado não apenas explicando a história do kimchi e sua eficácia como alimento saudável, mas também mencionando que a Coreia é o berço do kimchi.

[황인상 / 주상파울루 한국 총영사 : 옛날에는 냄새 때문에 사람들이 싫어하고 그래서 혐오 식품으로 생각했다고 하는데, 지금 많은 사람이 김치의 우수성을 알고 좋아하니까 한국에 대한 이미지도 엄청난 영향이 있을 것으로 확신하고 있습니다.]

READ  Tom Brady em Antonio Brown: "Esta é uma situação muito difícil para todos os envolvidos."

O deputado municipal de São Paulo, Nomura, que propôs o projeto de lei do ‘Dia do Kimchi’, também realizou uma cerimônia para comemorar o primeiro Dia do Kimchi.

Realizado no centro da cidade, o festival inclui uma variedade de eventos para vivenciar a cultura coreana, incluindo a oportunidade de provar kimchi, uma apresentação de dança cover de K-pop e um mercado de comida coreana.

[아우렐리오 노무라 / 김치의 날 법안 발의·상파울루 시의원 : 김치의 날이 제정되면서 브라질에 온 중요한 이민자 후손인 한국인들의 대표적인 음식을 모두가 기억하게 될 겁니다. 아직도 많은 사람이 한식에 대해 잘 모릅니다. 그래서 김치에 대해 호기심을 가지고 오신 많은 분이 이제라도 김치를 알아 나가기 시작하는 것은 매우 중요합니다.]

Comparada ao conteúdo cultural como K-pop e dramas, a comida coreana não é muito conhecida internamente.

Os camaradas e a indústria alimentícia coreana esperam que, a partir deste Dia do Kimchi, uma variedade de pratos coreanos seja apresentada à sociedade brasileira no futuro.

[강지오 / 브라질 상파울루 : 여러모로 한인 경제에도 많은 도움이 될 것이고 앞으로 나아가 한국 문화를 알리는 데에도 도움이 되는 거고 이런 행사들이 더 많이 늘어났으면 좋겠습니다.]

[정유선 / 한국농수산식품유통공사(aT) 상파울루 지사장 : 브라질은 한국 드라마, K-팝의 영향으로 한류(인기)는 높은데 k-푸드의 인지도는 상대적으로 낮은 시장입니다. 이번 김치의 날을 계기로 한국 식품 수출이 더 활성화되길 기대해봅니다.]

À medida que o prato representativo da Coreia, o kimchi, se torna uma celebração apreciada por pessoas de todo o mundo, o estatuto da Coreia como nação do kimchi também está em ascensão.

Suhan Kim da YTN World em São Paulo, Brasil.

※ ‘Seu relatório vira notícia’

[카카오톡] Procure por YTN e adicione o canal

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]

READ  Área de desmatamento da Amazônia brasileira quadruplicou em janeiro, há mais de um ano

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *