Pão é o que as pessoas esperam em longas filas para comprar. Para ser preciso, você quer que o rótulo esteja dentro do pão. Este pão, que era tão popular quando eu estava na escola primária, voltou 16 anos depois de ser descontinuado, e é tão popular que não posso vendê-lo porque não o tenho novamente. Uma câmera de close-up traçou os corações daqueles que se apaixonaram.
Repórter Lee Hee-ryeong.
[기자]
Diz-se que o “pão Pokémon” é tão popular nos dias de hoje que é difícil de encontrar. Vamos dar uma olhada em como isso é difícil.
[(혹시 포켓몬 빵 있나요?) 아뇨. (없어요?) 네, 거의 들어오자마자 다 나가요.]
[저도 아침에 출근하면 한 번도 본 적이 없어요.]
Toda loja de conveniência que eu vou diz “não”.
Visitei-o à noite. Duas pessoas já estão aqui.
Após cerca de 30 minutos, o item chegou. No entanto, apenas um pedaço de pão entrou.
Conseguimos salvar apenas o primeiro hóspede que estava ali.
[권오성/서울 황학동 : 운때가 좋아서 잘된 것 같아요. (뭐가 나오길 기대하세요?) 개인적으로 좋아하는 건 망나뇽?]
[박소망/서울 신공덕동 : 좀 허무했어요. 내 앞에서 놓쳐서…]
Mesmo depois de vendidos, os clientes vêm.
[조민지/서울 공덕동 : 혹시나 하는 마음에 한 번 들어와 봤어요. (매력이 뭘까요?) (스티커가) 뭐가 나올지 궁금하기도 하고.]
Outra loja também tem clientes esperando.
[박재훈/서울 연남동 : (혹시 오늘 처음 기다려보시는 걸까요?) 아니요, 오늘 처음은 아니고 종종. (오늘 목표는?) 하나라도 사가기.]
Caixa de logística em breve,
[(하나 들어온 거죠?) 네.]
Há apenas um Pokémon Bread aqui também, mas uma vez que você paga, a ação começa rapidamente.
[박재훈/서울 연남동 : (뛰셔야 해요?) 여기가 손님이 더 많아서.]
O caminhão seguirá para a próxima loja.
[(기다리는 분 있어요?) 없어요.]
Eu tenho mais um.
[박재훈/서울 연남동 : 큰 기대 안 하고 나왔는데 살 수 있어서 너무 기쁘죠. 지금 20개 정도 모았고 (스티커가) 159종이라고 하니까. 다 모을 때까지, 해볼 때까지 해보고.]
Fica em frente a um mercado em Seul. As portas abrem às 10h e temos cerca de uma hora.
Mas mesmo agora, muitas pessoas já estão fazendo fila.
[(어떤 일로 줄 일찍부터 서 있는지 물어볼 수 있을까요?) 포켓몬 빵 사려고요.]
A linha torna-se cada vez mais longa.
[임우협/서울 가양동 : (언제부터 줄 섰어요?) 8시요. 직원분이 그쯤 나와야지 안정적으로 얻을 수 있다 해서.]
Às nove e meia, a porta se abre.
Há uma longa fila para comprar pão para chegar à loja.
Mas o que ela te oferece? Eu vou também.
[(혹시 번호표 나눠주시는 건가요?) 네, 번호표 있어야지만 구매 가능하세요.]
[이설자/서울 등촌동 : 손주가 다섯이니까 한 이틀 오면 될 것 같아서.]
Os hóspedes escolhem cuidadosamente três cada.
[((포켓몬 빵이) 초코롤밖에 없네?) 네.]
Um pai e dois filhos pegam o último pão.
[최민영/서울 영등포동 : 딱 3개씩 살 수 있어서 너무 기분이 좋아요.]
Mais de 100 Pães Pokémon vendidos em 5 minutos.
Um produto tão popular entre os alunos do ensino fundamental está sendo relançado após 16 anos e está chamando a atenção dos consumidores que cresceram.
[이실아/서울 등촌동 : 그땐 어려서 (포켓몬 빵을) 잘 못 샀잖아요. 그런데 지금은 구매력도 있고.]
[이승준/서울 대방동 : 약간 힐링 취미인 것 같아요.]
Alguns estão mergulhados na nostalgia da infância, outros por curiosidade.
Ainda hoje (dia 21), muitas pessoas procuram a alegria deste pãozinho.
Câmera de close-up de Lee Hee-ryeong.
(VJ: Kim Dae-hyun / Repórter Estagiário: Nam Gung-hwi)
“Leitor implacável. Especialista em mídia social. Amante de cerveja. Fanático por comida. Defensor de zumbis. Aficionado por bacon. Praticante da web.”